שייקספיר ושות' - כתבים מאת ויליאם שייקספיר ובני תקופתו בתרגום דורי פרנס


< אחורה הדפסת הטקסט שני אדונים מוורונה - מערכה 3, תמונה 2 קדימה >

[נכנסים הדוכס וטוריו.]

 

דֻּכָּס:         עַכְשָׁו, כְּשֶׁוָּלֶנְטִין רָחוֹק מֵעַיִן,

               אַל פַּחַד, טוּרְיוֹ, הִיא תֹּאהַב אוֹתְךָ.

טוּרְיוֹ:       מֵאָז שֶׁהוּא גָּלָה הִיא בָּזָה לִי

               יוֹתֵר, מַעֲלִיבָה וּמִתְנַכֶּרֶת

               עַד שֶׁנּוֹאַשְׁתִּי מִלְּהַשִּׂיג אוֹתָהּ.

דֻּכָּס:         הָאַהֲבָה הַזֹּאת – פִּסְלוֹן שָׁבִיר

               שֶׁל קֶרַח, שֶׁיִּמַּס לְמַיִם תּוֹךְ

               שָׁעָה שֶׁל חֹם, וִיאַבֵּד צוּרָה.

               קְצַת זְמַן יַפְשִׁיר קִפְאוֹן מַחְשְׁבוֹתֶיהָ,

               וּוָלֶנְטִין הָאֶפֶס יִשָּׁכַח.

            [נכנס פרוטאוס]

               אוֹ, פְּרוֹטֵאוּס, סַפֵּר לִי: בֶּן עִירְךָ

               מִלֵּא אֶת הַפְּקֻדָּה שֶׁלִּי? הָלַךְ?

פְּרוֹטֵאוּס:  הָלַךְ, אָדוֹן טוֹב.

דֻּכָּס:         מֵאָז לֶכְתּוֹ בִּתִּי מֻכַּת יָגוֹן.

פְּרוֹטֵאוּס:  קְצַת זְמַן, אָדוֹן, יִקְטֹל אֶת הַיָּגוֹן.

דֻּכָּס:         זֹאת דַּעֲתִי; רַק טוּרְיוֹ לֹא חוֹשֵׁב כָּךְ.

               אֲנִי סוֹמֵךְ עָלֶיךָ, פְּרוֹטֵאוּס;

               עָשִׂיתָ מַעֲשֶׂה רָאוּי לְשֶׁבַח;

               אֲנִי נוֹטֶה לָתֵת בְּךָ אֵמוּן.

פְּרוֹטֵאוּס:  כְּשֶׁלֹּא אֶהֱיֶה מָסוּר לְךָ, כְּבוֹדוֹ,

               שֶׁלֹּא אֶחְיֶה לִרְאוֹת אוֹתְךָ, כְּבוֹדוֹ.

דֻּכָּס:         אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאֶשְׂמַח מְאוֹד

               אִם אֲשַׁדֵּךְ אֶת טוּרְיוֹ לְבִתִּי?

פְּרוֹטֵאוּס:  יוֹדֵעַ, אֲדוֹנִי.

דֻּכָּס:         אַתָּה גַּם עֵר, נִדְמֶה לִי, עַד כַּמָּה

               הִיא מִתְנַגֶּדֶת לִרְצוֹנִי בְּתֹקֶף?

פְּרוֹטֵאוּס:  הִיא הִתְנַגְּדָה, כְּשֶׁוָּלֶנְטִין הָיָה פֹּה.

דֻּכָּס:         מֵהַסְּטִיָּה הַזֹּאת הִיא לֹא סוֹטָה.

               אָז מָה עוֹשִׂים כְּדֵי שֶׁהַיַּלְדָּה

               תִּשְׁכַּח אֶת וָלֶנְטִין, תֹּאהַב אֶת טוּרְיוֹ?

פְּרוֹטֵאוּס:  הֲכִי טוֹב לְהַשְׁמִיץ אֶת וָלֶנְטִין,

               שֶׁהוּא כּוֹזֵב, פַּחְדָן, פְּחוּת מַעֲמָד:

               כָּל זֶה מֵעִיר שִׂנְאָה אֵצֶל נָשִׁים.

דֻּכָּס:         אַךְ הִיא תַּחְשֹׁב שֶׁמִּשִּׂנְאָה אוֹמְרִים זֹאת.

פְּרוֹטֵאוּס:  כֵּן, אִם יִטְעַן אֶת זֶה שׂוֹנֵא שֶׁלּוֹ.

               יֵשׁ לְהַקְפִּיד שֶׁמִּישֶׁהוּ שֶׁהִיא

               רוֹאָה בְּתוֹר ְחָבֵר שֶׁלּוֹ יֹאמַר זֹאת.

דֻּכַּס:         טוֹב, אָז חוֹבַת הַהַשְׁמָצָה עָלֶיךָ.

פְּרוֹטֵאוּס:  וְזֶה, אָדוֹן, מָאוּס עָלַי מְאוֹד:

               כֵּן, מַטָּלָה כְּבֵדָה לְאִישׁ אָצִיל,

               וּבְיִחוּד כְּנֶגֶד רֵעַ-נֶפֶשׁ.

דֻּכָּס:         שׁוּם הַמְלָצָה שֶׁלְּךָ כְּבָר לֹא תּוֹעִיל לוֹ,

               אַף הַשְׁמָצָה וַדַּאי כְּבָר לֹא תַּזִּיק;

               אָז הַתַּפְקִיד הוּא לֹא שָׁחֹר וְלֹא

               לָבָן – וְעוֹד כְּשֶׁיָּדִיד מַפְצִיר.

פְּרוֹטֵאוּס:  נִצַּחְתָּ, אֲדוֹנִי: וְאִם אוּכַל

               לִזְרֹק בּוֹ רֶפֶשׁ בַּמִּלִּים שֶׁלִּי,

               אַהֲבָתָהּ לֹא תַּאֲרִיךְ יָמִים עוֹד.

               אַךְ בּוֹא נֹאמַר: מִוָּלֶנְטִין נִפְטַרְנוּ;

               זֶה לֹא אוֹמֵר שֶׁהִיא תֹּאהַב אֶת טוּרְיוֹ.

טוּרְיוֹ:       אָז כְּשֶׁתַּתִּיר אֶת חוּט אַהֲבָתָהּ

               מִמֶּנּוּ, נָא הַקְפֵּד – פֶּן יִסְתַּבֵּךְ

               וְלֹא יוֹעִיל לְאִישׁ – לִכְרֹךְ אוֹתוֹ

               סְבִיבִי; דְּהַיְנוּ לְהַלֵּל אוֹתִי

               כְּשֵׁם שֶׁאַתָּה מַכְתִּים אֶת וָלֶנְטִין.

דֻּכָּס:         וְ, פְּרוֹטֵאוּס, אֲנִי סוֹמֵךְ עָלֶיךָ

               שֶׁכֵּן יָדוּעַ לִי, מִוָּלֶנְטִין:

               אַתָּה כְּבָר מְקֻדָּשׁ לָאַהֲבָה,

               אָז אֶת לִבְּךָ לֹא תַּהֲפֹךְ סְתָם כָּךְ.

               הַצַּו הַזֶּה יַתִּיר לְךָ גִּישָׁה

               אֶל סִילְבִיָּה, לְשִׂיחוֹת בְּלִי הַגְבָּלָה.

               הִיא עֲגוּמָה, כְּבֵדָה וּמְדֻכְדֶּכֶת,

               וּלְזֵכֶר יְדִידְךָ, תִּשְׂמַח בְּךָ;

               תָּלוּשׁ אוֹתָהּ בְּחָרִיצוּת לָשׁוֹן

               אֶת וָלֶנְטִין לִשְׂנֹא, אֶת יְדִידִי לֹא.

פְּרוֹטֵאוּס:  אֶפְעַל כְּכָל שֶׁבִּיכָלְתִּי. אֲבָל,

               מַר טוּרְיוֹ, אַתָּה לֹא חָרִיף מַסְפִּיק:

               פְּרֹשׂ רֶשֶׁת כְּדֵי לִלְכֹּד אֶת תְּשׁוּקוֹתֶיהָ

               בְּפִיּוּטִים בּוֹכִים, שֶׁכָּל חָרוּז בָּם

               שָׁקוּל אֲבָל שׁוֹפֵעַ נְדָרִים.

דֻּכָּס:         כֵּן, פַּיְטָנוּת נִשְׂגֶּבֶת – יֵשׁ לָהּ כּוֹחַ.

פְּרוֹטֵאוּס:  אֱמֹר שֶׁעַל מִזְבַּח יָפְיָהּ תַּקְרִיב

               אֶת דִּמְעוֹתֶיךָ, אֶת הֶמְיַת לִבְּךָ.

               כְּתֹב עַד תִּיבַשׁ הַדְּיוֹ; וּבִדְמָעוֹת

               הַרְטֵב אוֹתָהּ שֵׁנִית; תִּיצֹר אֵיזֶה

               חָרוּז נוֹטֵף מֵרֶגֶשׁ לְהַרְאוֹת

               כַּמָּה כֻּלְּךָ אֱמֶת וּמְסִירוּת.

               הֲרֵי אוֹרְפֵאוּס עַל נִבְלוֹ מָתַח

               גִּידֵי מְשׁוֹרְרִים, וּלְמַגָּעוֹ –

               מַגַּע זָהָב – סְלָעִים, פְּלָדָה, נָמַסּוּ,

               וּנְמֵרִים שָׁקְטוּ, לִוְיְתָנִים

               נָטְשׁוּ אֶת הַמְּצוּלוֹת לִרְקֹד עַל חוֹף.

               אַחֲרֵי הַלִּירִיקָה הַמְּקוֹנֶנֶת

               עֲרֹךְ בִּקּוּר בַּלַּיְלָה, עִם תִּזְמֹרֶת,

               מוּל חַלּוֹנָהּ; כְּשֶׁיְּנַגְּנוּ, תִּפְצַח

               בְּשִׁיר בּוֹכִים: דְּמָמָה לֵילִית יָפָה

               לְזֶמֶר קֻבְלָנוֹת עָגוּם-מָתוֹק.

               רַק כָּךְ תִּזְכֶּה בָּהּ, וְאַחֶרֶת – לֹא.

דֻּכָּס:         מִשְׁנָה סְדוּרָה. אוֹהֵב עִם נִסָּיוֹן.

טוּרְיוֹ:       וַאֲיַשֵּׂם אֶת עֲצָתְךָ הַלַּיְלָה:

               בּוֹא, פְּרוֹטֵאוּס מָתוֹק, מַנְחֶה שֶׁלִּי,

               נֵצֵא מִיָּד הָעִירָה לְקַבֵּץ

               כַּמָּה אַנְשֵׁי מִקְצוֹעַ מוּזִיקָלִים.

               יֵשׁ לִי תַּמְלִיל שֶׁל שִׁיר אִתּוֹ נוּכַל

               לָצֵאת לַהַתְקָפָה כַּעֲצָתְךָ.

דֻּכָּס:         קָדִימָה, רַבּוֹתַי!

פְּרוֹטֵאוּס:  נֵשֵׁב אִתְּךָ עוֹד עַד אַחֲרֵי הָאֹכֶל.

               אַחַר כָּךְ נְתַכְנֵן מָתַי וְאֵיךְ.

דֻּכָּס:         קָדִימָה, כְּבָר עַכְשָׁו. פּוֹטֵר אֶתְכֶם.

              [יוצאים.]


אנו מקווים שאתם נהנים מקריאת המחזה. אתר שייקספיר ושות׳ פועל כבר 14 שנים בחינם ומספק את התרגומים לקהל הרחב בשמחה ובאהבה. גם שייקספיר וגם שות׳ מתכוונים בהחלט להמשיך כך גם הלאה, ולהשלים אולי את כל תרגום כל 38 המחזות.


כל מי שרוצה לתמוך באתר כדי לסייע באחזקתו ובהמשך מפעל התרגום, הנה האפשרות, ויקוים הפסוק ״תומכים טובים אתם״ (״מידה כנגד מידה״, מערכה 5 תמונה 1).


תמכו באתר שלנו


< אחורה הדפסת הטקסט שני אדונים מוורונה - מערכה 3, תמונה 2 קדימה >