שייקספיר ושות' - כתבים מאת ויליאם שייקספיר ובני תקופתו בתרגום דורי פרנס


< אחורה הדפסת הטקסט שני אדונים מוורונה - מערכה 5, תמונה 3 קדימה >

[נכנסים סילביה ופורעי-חוק.]

 

פּוֹרֵעַ-חֹק א':  תָּבוֹאִי, בּוֹאִי, שֶׁקֶט; נָבִיא אוֹתָךְ לַמְּפַקֵּד שֶׁלָּנוּ.

סִילְבִיָּה:         אֲנִי הֲרֵי כְּבָר לְמוּדַת אָסוֹן,

                   אָז גַּם אֶת זֶה אֶסְבֹּל בְּהַבְלָגָה.

פּוֹרֵעַ-חֹק ב':   קָדִימָה, קְחוּ אוֹתָהּ.

פּוֹרֵעַ-חֹק א':  וְאֵיפֹה זֶה-שָׁם שֶׁהָיָה אִתָּהּ?

פּוֹרֵעַ-חֹק ג':   הוּא זְרִיז רַגְלַיִם, רָץ-בָּרַח מַהֵר,

                   אַךְ מוֹיְזֵס וּוָלֶרְיוּס אַחֲרָיו.

                   תֵּלְכוּ אִתָּהּ לְמַעֲרַב הַיַּעַר,

                   שָׁם הַמְּפַקֵּד. אֲנַחְנוּ לַמִּרְדָּף;

                   הַסְּבַךְ מֻקָּף, הוּא לֹא יוּכַל לִבְרֹחַ.

            [יוצאים פורעי-חוק ב' וג'.]

פּוֹרֵעַ-חֹק א':  נֵלֵךְ, לַמְּעָרָה שֶׁל הַמְּפַקֵּד.

                   אַל תִּדְאֲגִי: זֶה אִישׁ כָּבוֹד. אִשָּׁה

                   לֹא תִּפָּגַע אֶצְלוֹ, תִּהְיִי בְּטוּחָה.

סִילְבִיָּה:         הוֹ וָלֶנְטִין! כָּל זֶה לְמַעַנְךָ.

            [יוצאים.]


< אחורה הדפסת הטקסט שני אדונים מוורונה - מערכה 5, תמונה 3 קדימה >