דיוקן

שייקספיר ושות'

כתבים מאת ויליאם שייקספיר ובני תקופתו בתרגום דורי פרנס

נכנסים גונריל ואוסוולד, סוכן האחוזה שלה.

גּוֹנֵרִיל:   אָבִי הִכָּה אָצִיל שֶׁלִּי עַל שֶׁהוּא גָּעַר בַּשּׁוֹטֶה שֶׁלּוֹ?

אוֹסְוַלְד: כֵּן, גְּבֶרֶת.

גּוֹנֵרִיל:   עוֹשֶׂה לִי עָוֶל יוֹם וָלַיְלָה. כָּל

          שָׁעָה הוּא מִתְלַקֵּחַ לוֹ לְפֶשַׁע

          מִסּוּג זֶה אוֹ מִשְׁנֵהוּ. לֹא אֶסְבֹּל

          אֶת זֶה. הָאַבִּירִים שֶׁלּוֹ נִהְיִים

          פְּרוּעִים, וְהוּא עַצְמוֹ נוֹזֵף בָּנוּ

          עַל כָּל שְׁטוּת. כְּשֶׁיַּחֲזֹר לוֹ מִן הַצַּיִד –

          לֹא אֲדַבֵּר אִתּוֹ; תַּגִּיד אֲנִי

          חוֹלָה. אִם תִּתְרַשֵּׁל בְּהַגָּשַׁת

          שֵׁרוּת יוֹתֵר מִכָּרָגִיל – יָפֶה

          אַתָּה עוֹשֶׂה. הָאַחֲרָיוּת עָלַי.

          שופרות מבחוץ.

אוֹסְוַלְד: הוּא בָּא, גְּבִרְתִּי. שׁוֹמֵעַ אוֹתוֹ.

גּוֹנֵרִיל:   תִּלְבַּשׁ עַצְלוּת וְהַזְנָחָה כַּמָּה

          שֶׁמִּתְחַשֵּׁק לְךָ – אַתָּה וְכָל

          הַסֶּגֶל; כִּי אֲנִי אָבִיא אֶת זֶה

          עַד סַף פִּיצוּץ. אִם בְּעֵינָיו זֶה לֹא

          מוֹצֵא חֵן, שֶׁיֵּלֵךְ לַאֲחוֹתִי,

          שֶׁדַּעְתָּהּ בָּזֶה, אֲנִי יוֹדַעַת,

          כְּדַעְתִּי, בַּל יַעֲבֹר. זָקֵן

          שׁוֹטֶה, רוֹצֶה עֲדַיִן לֶאֱחֹז

          בַּסַּמְכֻיּוֹת שֶׁהוּא חִלֵּק. נִשְׁבַּעַת,

          זְקֵנִים טִפְּשִׁים הֵם תִּינוֹקוֹת שֵׁנִית,

          צָרִיךְ לָתֵת לָהֶם מַקֵּל, לֹא גֶּזֶר,

          בָּרֶגַע שֶׁהֵם מְאַבְּדִים כִּוּוּן.

          תִּזְכֹּר מָה שֶׁאָמַרְתִּי.

אוֹסְוַלְד:                          טוֹב, גְּבִרְתִּי.

גּוֹנֵרִיל:   וְשֶׁהָאַבִּירִים שֶׁלּוֹ יִזְכּוּ

          לְמַבָּטִים קְרִירִים מִכֶּם, יֵצֵא

          מִזֶּה מָה שֶׁיֵּצֵא; תּוֹדִיעַ זֹאת

          לָאֲנָשִׁים שֶׁלְּךָ. אֲנִי אוּכַל

          לַחְלֹב פֹּה הִזְדַּמְּנוּת – שֶׁאֲנַצֵּל

          הֵיטֵב – לִפְתֹּחַ פֶּה. אֲנִי כּוֹתֶבֶת

          מִיָּד לַאֲחוֹתִי, שֶׁהִיא תִּנְקֹט

          אוֹתוֹ הַקַּו. לֵךְ, דְּאַג לָאֲרוּחָה.

          יוצאים.