שייקספיר ושות' - כתבים מאת ויליאם שייקספיר ובני תקופתו בתרגום דורי פרנס


< אחורה הדפסת הטקסט מקבת - מערכה 1, תמונה 6 קדימה >

(נכנסים המלך דַנְקֵן, מלקולם, דונלביין, בַּנְקְוּוֹ, לֶנוֹקְס, מֶקְדַף, רוס, מלווים)

 

דַנְקֵן:   מיקום יפה יש לַטירה הזאת;

          אוויר קליל מתוק בא לְבָרך

          את החושים האנינים שלנו.

בַּנְקְוּוֹ:  הדרור, אורח של הקיץ, צל   

          הרפאים של מקומות קדושים,

          אוהב להשתכן פה; זה אישור

          שלִנְשימת המרומים פה יש

          ניחוח חיזורים; מכל בליטה,

          כרכוב, זיז וצריח הציפור

          הזה תָלה ערסל ועריסה

          של פְּרו-וּרְבו; בַּמקומות בהם

          הוא מקנן על מנת להִתְרבּוֹת,

          הִבְחנתי, יש אוויר צלול.

          (נכנסת ליידי מקבת)

דַנְקֵן:                           תִראו,

          תראו, המארחת הנכבדת

          שלנו: - לפעמים האהבה       

          אשר טורחת לכבודנו היא

          טִרְחָה; ובכל זאת על אהבה

          נודה. מוסר השכל: תתפללי

          לאל שיברְכֵנו על עמל

          שלך, יגמול לנו על טרחתך.

ליידי:    כל שירותינו, גם אם כל אחד

          יוכפל, ואז גם ישולש, יהיו

          עניין יחיד ודל, בהשוואה

          לְכיבּודים כבדים ועמוקים

          שהוד רוממותך גודש בם את

          בֵּיתנו; הן על הישנים, והן

          על הַתִּפְארת שלאחרונה

         עוד הֶעֱמַסְתָ עליהם, נשיר

          לך תפילות.

דַנְקֵן:                 איפה ראש שבט קודור?

          רדפנו אחריו כמו ציידים,

          תִּכְנַנּוּ אנו לבשֵר עליו;

          אך הוא רוכב טוב, ואהבָתו

          העצומה, חדה כמו דורבנות

          סוסו, עזרה לו להגיע אל

          ביתו עוד לפנינו. מארחת

          יפה ואצילה, אני אורחך

          הלילה.

ליידי:             משרתיך - הם, וכל

          מה שבהם או שלהם, עומדים

          תמיד הכֵן לְבֶדק-בית של

          רוממותך, כדי להשיב לך

          מה ששלך.

דַנְקֵן:                   תני את היד שלך,

          והוביליני אל המארח;

          אנחנו אוהבים אותו מאד

          ועוד נמשיך לתת לו חסדים.

          ברשותך, המארחת.

          (יוצאים)




< אחורה הדפסת הטקסט מקבת - מערכה 1, תמונה 6 קדימה >